top of page
Flor de plastico

LA ESPERO

En la mondon venis nova sento,

tra la mondo iras forta voko;

per flugiloj de facila vento

nun de loko flugu ĝi al loko.

 

Ne al glavo sangon soifanta

ĝi la homan tiras familion:

al la mond' eterne militanta

ĝi promesas sanktan harmonion.

 

Sub la sankta signo de l' espero

kolektiĝas pacaj batalantoj,

kaj rapide kreskas la afero

per laboro de la esperantoj.

 

Forte staras muroj de miljaroj

inter la popoloj dividitaj;

sed dissaltos la obstinaj baroj,

per la sankta amo disbatitaj.

 

Sur neŭtrala lingva fundamento,

komprenante unu la alian,

la popoloj faros en konsento

unu grandan rondon familian.

 

Nia diligenta kolegaro

en laboro paca ne laciĝos,

ĝis la bela sonĝo de l' homaro

por eterna ben' efektiviĝos.

LA ESPERANZA

Al mundo ha llegado un nuevo sentimiento,

Recorre el mundo una fuerte llamada;

En alas de un viento ligero

Ahora déjenla volar de un lugar a otro.

 

No a la espada sedienta de sangre

Este llama a la familia humana:

Al mundo que eternamente lucha

Le promete una santa armonía.

 

Bajo el sagrado signo de la esperanza

Se reúnen los combatientes de la paz,

Y pronto avanza la obra

Por el trabajo de los esperanzados.

 

Fuertes se levantan los muros milenarios

Entre los pueblos divididos;

Pero saltarán en pedazos las obstinadas barreras,

Que con sagrado amor serán derrumbadas.

 

Sobre un fundamento lingüístico neutral,

Comprendiéndose los unos a los otros,

Los pueblos harán de común acuerdo

Una sola gran familia.

 

Nuestros diligentes colegas

En la tarea de la paz no desfallecerán,

Hasta que el bello sueño de la humanidad

Para bendición eterna se realice.

Asociación Buenos Aires de Esperanto (BEA)

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • LinkedIn
bottom of page